2008年2月27日水曜日

skk.vim で AZIK 設定

コードを書いている環境は、
という環境で作業してます。

skkimeがWindows のどこでも skk で入力できて(skkが便利だと思っている人にとっては)便利なのですが、コマンドプロンプト上だと漢字候補を選ぶときに少し挙動が変になります。
そこで vim のプラグイン skk.vim を導入しました。
skk.vim上でAZIK を利用するための設定を作成したので公開します。たぶんどこかに必要としてる人も少~しはいるのかな?

内容はほぼAZIKと同じですが、個人的な変更もちょっとだけあります。そこら辺は適宜修正してください。下記に簡単な説明を。
  • skk.vim を導入後、下記の設定を vimrc ファイルに記述します。
  • デフォルトの skk.vim の設定では、変換開始のキーに "X" が除かれているので、新たに設定しておく必要があります。
  • 個人的に、「っ」は "tm" で変換してます。(AZIK では ";" で入力するようになってます。)
  • その他は適当に。。。


1 let skk_henkan_point_keys = 'ABCDEFGHIJKMNOPRSTUVWXYZ'
2 let skk_rom_kana_rules = ""
3 \. "a あ ア\<NL>"
4 \. "ba ば バ\<NL>"
5 \. "bd べん ベン\<NL>"
6 \. "be べ ベ\<NL>"
7 \. "bh ぶう ブウ\<NL>"
8 \. "bi び ビ\<NL>"
9 \. "bj ぶん ブン\<NL>"
10 \. "bk びん ビン\<NL>"
11 \. "bl ぼん ボン\<NL>"
12 \. "bn ばん バン\<NL>"
13 \. "bo ぼ ボ\<NL>"
14 \. "bp ぼう ボウ\<NL>"
15 \. "bq ばい バイ\<NL>"
16 \. "bu ぶ ブ\<NL>"
17 \. "bw べい ベイ\<NL>"
18 \. "bya びゃ ビャ\<NL>"
19 \. "byd びぇん ビェン\<NL>"
20 \. "bye びぇ ビェ\<NL>"
21 \. "byh びゅう ビュウ\<NL>"
22 \. "byj びゅん ビュン\<NL>"
23 \. "byl びょん ビョン\<NL>"
24 \. "byn びゃん ビャン\<NL>"
25 \. "byo ぴょ ピョ\<NL>"
26 \. "byp びょう ビョウ\<NL>"
27 \. "byq びゃい ビャイ\<NL>"
28 \. "byu びゅ ビュ\<NL>"
29 \. "byw びぇい ビェイ\<NL>"
30 \. "byz びゃん ビャン\<NL>"
31 \. "bz ばん バン\<NL>"
32 \. "ca ちゃ チャ\<NL>"
33 \. "cd ちぇん チェン\<NL>"
34 \. "ce ちぇ チェ\<NL>"
35 \. "ch ちゅう チュウ\<NL>"
36 \. "cj ちゅん チュン\<NL>"
37 \. "cl ちょん チョン\<NL>"
38 \. "cn ちゃん チャン\<NL>"
39 \. "co ちょ チョ\<NL>"
40 \. "cp ちょう チョウ\<NL>"
41 \. "cq ちゃい チャイ\<NL>"
42 \. "cu ちゅ チュ\<NL>"
43 \. "cw ちぇい チェイ\<NL>"
44 \. "cz ちゃん チャン\<NL>"
45 \. "da だ ダ\<NL>"
46 \. "dci でぃ ディ\<NL>"
47 \. "dcu どぅ ドゥ\<NL>"
48 \. "dd でん デン\<NL>"
49 \. "de で デ\<NL>"
50 \. "dh づう ヅウ\<NL>"
51 \. "di ぢ ヂ\<NL>"
52 \. "dj づん ヅン\<NL>"
53 \. "dk ぢん ヂン\<NL>"
54 \. "dl どん ドン\<NL>"
55 \. "dn だん ダン\<NL>"
56 \. "do ど ド\<NL>"
57 \. "dp どう ドウ\<NL>"
58 \. "dq だい ダイ\<NL>"
59 \. "ds です デス\<NL>"
60 \. "du づ ヅ\<NL>"
61 \. "dw でい デイ\<NL>"
62 \. "dz だん ダン\<NL>"
63 \. "e え エ\<NL>"
64 \. "fa ふぁ ファ\<NL>"
65 \. "fd ふぇん フェン\<NL>"
66 \. "fe ふぇ フェ\<NL>"
67 \. "fh ふう フウ\<NL>"
68 \. "fi ふぃ フィ\<NL>"
69 \. "fj ふん フン\<NL>"
70 \. "fk ふぃん フィン\<NL>"
71 \. "fl ふぉん フォン\<NL>"
72 \. "fn ふぁん ファン\<NL>"
73 \. "fn ふぁん ファン\<NL>"
74 \. "fo ふぉ フォ\<NL>"
75 \. "fp ふぉー フォー\<NL>"
76 \. "fq ふぁい ファイ\<NL>"
77 \. "fu ふ フ\<NL>"
78 \. "fu ふ フ\<NL>"
79 \. "fw ふぇい フェイ\<NL>"
80 \. "fz ふぁん ファン\<NL>"
81 \. "ga が ガ\<NL>"
82 \. "gd げん ゲン\<NL>"
83 \. "ge げ ゲ\<NL>"
84 \. "gh ぐう グウ\<NL>"
85 \. "gi ぎ ギ\<NL>"
86 \. "gj ぐん グン\<NL>"
87 \. "gk ぎん ギン\<NL>"
88 \. "gl ごん ゴン\<NL>"
89 \. "gn がん ガン\<NL>"
90 \. "go ご ゴ\<NL>"
91 \. "gp ごう ゴウ\<NL>"
92 \. "gq がい ガイ\<NL>"
93 \. "gu ぐ グ\<NL>"
94 \. "gw げい ゲイ\<NL>"
95 \. "gya ぎゃ ギャ\<NL>"
96 \. "gyd ぎぇん ギェン\<NL>"
97 \. "gye ぎぇ ギェ\<NL>"
98 \. "gyh ぎゅう ギュウ\<NL>"
99 \. "gyj ぎゅん ギュン\<NL>"
100 \. "gyl ぎょん ギョン\<NL>"
101 \. "gyn ぎゃん ギャン\<NL>"
102 \. "gyo ぎょ ギョ\<NL>"
103 \. "gyp ぎょう ギョウ\<NL>"
104 \. "gyq ぎゃい ギャイ\<NL>"
105 \. "gyu ぎゅ ギュ\<NL>"
106 \. "gyw ぎぇい ギェイ\<NL>"
107 \. "gyz ぎゃん ギャン\<NL>"
108 \. "gz がん ガン\<NL>"
109 \. "ha は ハ\<NL>"
110 \. "hd へん ヘン\<NL>"
111 \. "he へ ヘ\<NL>"
112 \. "hga ひゃ ヒャ\<NL>"
113 \. "hgd ひぇん ヒェン\<NL>"
114 \. "hge ひぇ ヒェ\<NL>"
115 \. "hgh ひゅう ヒュウ\<NL>"
116 \. "hgj ひゅん ヒュン\<NL>"
117 \. "hgl ひょん ヒョン\<NL>"
118 \. "hgn ひゃん ヒャン\<NL>"
119 \. "hgo ひょ ヒョ\<NL>"
120 \. "hgp ひょう ヒョウ\<NL>"
121 \. "hgq ひゃい ヒャイ\<NL>"
122 \. "hgu ひゅ ヒュ\<NL>"
123 \. "hgw ひぇい ヒェイ\<NL>"
124 \. "hgz ひゃん ヒャン\<NL>"
125 \. "hf ふ フ\<NL>"
126 \. "hh ふう フウ\<NL>"
127 \. "hi ひ ヒ\<NL>"
128 \. "hj ふん フン\<NL>"
129 \. "hk ひん ヒン\<NL>"
130 \. "hl ほん ホン\<NL>"
131 \. "hn はん ハン\<NL>"
132 \. "hn はん ハン\<NL>"
133 \. "ho ほ ホ\<NL>"
134 \. "hp ほう ホウ\<NL>"
135 \. "hq はい ハイ\<NL>"
136 \. "hu ふ フ\<NL>"
137 \. "hw へい ヘイ\<NL>"
138 \. "hya ひゃ ヒャ\<NL>"
139 \. "hyd ひぇん ヒェン\<NL>"
140 \. "hye ひぇ ヒェ\<NL>"
141 \. "hyh ひゅう ヒュウ\<NL>"
142 \. "hyj ひゅん ヒュン\<NL>"
143 \. "hyl ひょん ヒョン\<NL>"
144 \. "hyn ひゃん ヒャン\<NL>"
145 \. "hyo ひょ ヒョ\<NL>"
146 \. "hyp ひょう ヒョウ\<NL>"
147 \. "hyq ひゃい ヒャイ\<NL>"
148 \. "hyu ひゅ ヒュ\<NL>"
149 \. "hyw ひぇい ヒェイ\<NL>"
150 \. "hyz ひゃん ヒャン\<NL>"
151 \. "hz はん ハン\<NL>"
152 \. "i い イ\<NL>"
153 \. "ja じゃ ジャ\<NL>"
154 \. "jd じぇん ジェン\<NL>"
155 \. "je じぇ ジェ\<NL>"
156 \. "jh じゅう ジュウ\<NL>"
157 \. "ji じ ジ\<NL>"
158 \. "jj じゅん ジュン\<NL>"
159 \. "jl じょん ジョン\<NL>"
160 \. "jn じゃん ジャン\<NL>"
161 \. "jo じょ ジョ\<NL>"
162 \. "jp じょう ジョウ\<NL>"
163 \. "jq じゃい ジャイ\<NL>"
164 \. "ju じゅ ジュ\<NL>"
165 \. "jw じぇい ジェイ\<NL>"
166 \. "jz じゃん ジャン\<NL>"
167 \. "ka か カ\<NL>"
168 \. "kd けん ケン\<NL>"
169 \. "ke け ケ\<NL>"
170 \. "kga きゃ キャ\<NL>"
171 \. "kgd きぇん キェン\<NL>"
172 \. "kge きぇ キェ\<NL>"
173 \. "kgh きゅう キュウ\<NL>"
174 \. "kgj きゅん キュン\<NL>"
175 \. "kgl きょん キョン\<NL>"
176 \. "kgn きゃん キャン\<NL>"
177 \. "kgo きょ キョ\<NL>"
178 \. "kgp きょう キョウ\<NL>"
179 \. "kgq きゃい キャイ\<NL>"
180 \. "kgu きゅ キュ\<NL>"
181 \. "kgw きぇい キェイ\<NL>"
182 \. "kgz きゃん キャン\<NL>"
183 \. "kh くう クウ\<NL>"
184 \. "ki き キ\<NL>"
185 \. "kj くん クン\<NL>"
186 \. "kk きん キン\<NL>"
187 \. "kl こん コン\<NL>"
188 \. "kn かん カン\<NL>"
189 \. "kn かん カン\<NL>"
190 \. "ko こ コ\<NL>"
191 \. "kp こう コウ\<NL>"
192 \. "kq かい カイ\<NL>"
193 \. "ku く ク\<NL>"
194 \. "kw けい ケイ\<NL>"
195 \. "kya きゃ キャ\<NL>"
196 \. "kyd きぇん キェン\<NL>"
197 \. "kye きぇ キェ\<NL>"
198 \. "kyh きゅう キュウ\<NL>"
199 \. "kyj きゅん キュン\<NL>"
200 \. "kyl きょん キョン\<NL>"
201 \. "kyn きゃん キャン\<NL>"
202 \. "kyo きょ キョ\<NL>"
203 \. "kyp きょう キョウ\<NL>"
204 \. "kyq きゃい キャイ\<NL>"
205 \. "kyu きゅ キュ\<NL>"
206 \. "kyw きぇい キェイ\<NL>"
207 \. "kyz きゃん キャン\<NL>"
208 \. "kz かん カン\<NL>"
209 \. "la ぁ ァ\<NL>"
210 \. "le ぇ ェ\<NL>"
211 \. "li ぃ ィ\<NL>"
212 \. "lo ぉ ォ\<NL>"
213 \. "lu ぅ ゥ\<NL>"
214 \. "lya ゃ ャ\<NL>"
215 \. "lyo ょ ョ\<NL>"
216 \. "lyu ゅ ュ\<NL>"
217 \. "ma ま マ\<NL>"
218 \. "md めん メン\<NL>"
219 \. "me め メ\<NL>"
220 \. "mga みゃ ミャ\<NL>"
221 \. "mgd みぇん ミェン\<NL>"
222 \. "mge みぇ ミェ\<NL>"
223 \. "mgh みゅう ミュウ\<NL>"
224 \. "mgj みゅん ミュン\<NL>"
225 \. "mgl みょん ミョン\<NL>"
226 \. "mgn みゃん ミャン\<NL>"
227 \. "mgo みょ ミョ\<NL>"
228 \. "mgp みょう ミョウ\<NL>"
229 \. "mgq みゃい ミャイ\<NL>"
230 \. "mgu みゅ ミュ\<NL>"
231 \. "mgw みぇい ミェイ\<NL>"
232 \. "mgz みゃん ミャン\<NL>"
233 \. "mh むう ムウ\<NL>"
234 \. "mi み ミ\<NL>"
235 \. "mj むん ムン\<NL>"
236 \. "mk みん ミン\<NL>"
237 \. "ml もん モン\<NL>"
238 \. "mn もの モノ\<NL>"
239 \. "mo も モ\<NL>"
240 \. "mp もう モウ\<NL>"
241 \. "mq まい マイ\<NL>"
242 \. "ms ます マス\<NL>"
243 \. "mu む ム\<NL>"
244 \. "mw めい メイ\<NL>"
245 \. "mya みゃ ミャ\<NL>"
246 \. "myd みぇん ミェン\<NL>"
247 \. "mye みぇ ミェ\<NL>"
248 \. "myh みゅう ミュウ\<NL>"
249 \. "myj みゅん ミュン\<NL>"
250 \. "myl みょん ミョン\<NL>"
251 \. "myn みゃん ミャン\<NL>"
252 \. "myo みょ ミョ\<NL>"
253 \. "myp みょう ミョウ\<NL>"
254 \. "myq みゃい ミャイ\<NL>"
255 \. "myu みゅ ミュ\<NL>"
256 \. "myw みぇい ミェイ\<NL>"
257 \. "myz みゃん ミャン\<NL>"
258 \. "mz まん マン\<NL>"
259 \. "na な ナ\<NL>"
260 \. "nd ねん ネン\<NL>"
261 \. "ne ね ネ\<NL>"
262 \. "nga にゃ ニャ\<NL>"
263 \. "ngd にぇん ニェン\<NL>"
264 \. "nge にぇ ニェ\<NL>"
265 \. "ngh にゅう ニュウ\<NL>"
266 \. "ngj にゅん ニュン\<NL>"
267 \. "ngl にょん ニョン\<NL>"
268 \. "ngn にゃん ニャン\<NL>"
269 \. "ngo にょ ニョ\<NL>"
270 \. "ngp にょう ニョウ\<NL>"
271 \. "ngq にゃい ニャイ\<NL>"
272 \. "ngu にゅ ニュ\<NL>"
273 \. "ngw にぇい ニェイ\<NL>"
274 \. "ngz にゃん ニャン\<NL>"
275 \. "nh ぬう ヌウ\<NL>"
276 \. "ni に ニ\<NL>"
277 \. "nj ぬん ヌン\<NL>"
278 \. "nk にん ニン\<NL>"
279 \. "nl のん ノン\<NL>"
280 \. "nn ん ン\<NL>"
281 \. "no の ノ\<NL>"
282 \. "np のう ノウ\<NL>"
283 \. "nq ない ナイ\<NL>"
284 \. "nu ぬ ヌ\<NL>"
285 \. "nw ねい ネイ\<NL>"
286 \. "nya にゃ ニャ\<NL>"
287 \. "nyd にぇん ニェン\<NL>"
288 \. "nye にぇ ニェ\<NL>"
289 \. "nyh にゅう ニュウ\<NL>"
290 \. "nyj にゅん ニュン\<NL>"
291 \. "nyl にょん ニョン\<NL>"
292 \. "nyn にゃん ニャン\<NL>"
293 \. "nyo にょ ニョ\<NL>"
294 \. "nyp にょう ニョウ\<NL>"
295 \. "nyq にゃい ニャイ\<NL>"
296 \. "nyu にゅ ニュ\<NL>"
297 \. "nyw にぇい ニェイ\<NL>"
298 \. "nyz にゃん ニャン\<NL>"
299 \. "nz なん ナン\<NL>"
300 \. "o お オ\<NL>"
301 \. "pa ぱ パ\<NL>"
302 \. "pd ぺん ペン\<NL>"
303 \. "pe ぺ ペ\<NL>"
304 \. "pga ぴゃ ピャ\<NL>"
305 \. "pgd ぴぇん ピェン\<NL>"
306 \. "pge ぴぇ ピェ\<NL>"
307 \. "pgh ぴゅう ピュウ\<NL>"
308 \. "pgj ぴゅん ピュン\<NL>"
309 \. "pgl ぴょん ピョン\<NL>"
310 \. "pgn ぴゃん ピャン\<NL>"
311 \. "pgo ぴょ ピョ\<NL>"
312 \. "pgp ぴょう ピョウ\<NL>"
313 \. "pgq ぴゃい ピャイ\<NL>"
314 \. "pgu ぴゅ ピュ\<NL>"
315 \. "pgw ぴぇい ピェイ\<NL>"
316 \. "pgz ぴゃん ピャン\<NL>"
317 \. "ph ぷう プウ\<NL>"
318 \. "pi ぴ ピ\<NL>"
319 \. "pj ぷん プン\<NL>"
320 \. "pk ぴん ピン\<NL>"
321 \. "pl ぽん ポン\<NL>"
322 \. "pn ぱん パン\<NL>"
323 \. "po ぽ ポ\<NL>"
324 \. "pp ぽう ポウ\<NL>"
325 \. "pq ぱい パイ\<NL>"
326 \. "pu ぷ プ\<NL>"
327 \. "pw ぺい ペイ\<NL>"
328 \. "pya ぴゃ ピャ\<NL>"
329 \. "pyd ぴぇん ピェン\<NL>"
330 \. "pye ぴぇ ピェ\<NL>"
331 \. "pyh ぴゅう ピュウ\<NL>"
332 \. "pyj ぴゅん ピュン\<NL>"
333 \. "pyl ぴょん ピョン\<NL>"
334 \. "pyn ぴゃん ピャン\<NL>"
335 \. "pyo ぴょ ピョ\<NL>"
336 \. "pyp ぴょう ピョウ\<NL>"
337 \. "pyq ぴゃい ピャイ\<NL>"
338 \. "pyu ぴゅ ピュ\<NL>"
339 \. "pyw ぴぇい ピェイ\<NL>"
340 \. "pyz ぴゃん ピャン\<NL>"
341 \. "pz ぱん パン\<NL>"
342 \. "ra ら ラ\<NL>"
343 \. "rd れん レン\<NL>"
344 \. "re れ レ\<NL>"
345 \. "rh るう ルウ\<NL>"
346 \. "ri り リ\<NL>"
347 \. "rj るん ルン\<NL>"
348 \. "rk りん リン\<NL>"
349 \. "rl ろん ロン\<NL>"
350 \. "rn らん ラン\<NL>"
351 \. "rn らん ラン\<NL>"
352 \. "ro ろ ロ\<NL>"
353 \. "rp ろう ロウ\<NL>"
354 \. "rq らい ライ\<NL>"
355 \. "ru る ル\<NL>"
356 \. "rw れい レイ\<NL>"
357 \. "rya りゃ リャ\<NL>"
358 \. "ryd りぇん リェン\<NL>"
359 \. "rye りぇ リェ\<NL>"
360 \. "ryh りゅう リュウ\<NL>"
361 \. "ryj りゅん リュン\<NL>"
362 \. "ryl りょん リョン\<NL>"
363 \. "ryn りゃん リャン\<NL>"
364 \. "ryo りょ リョ\<NL>"
365 \. "ryp りょう リョウ\<NL>"
366 \. "ryq りゃい リャイ\<NL>"
367 \. "ryu りゅ リュ\<NL>"
368 \. "ryw りぇい リェイ\<NL>"
369 \. "ryz りゃん リャン\<NL>"
370 \. "rz らん ラン\<NL>"
371 \. "sa さ サ\<NL>"
372 \. "sd せん セン\<NL>"
373 \. "se せ セ\<NL>"
374 \. "sf せい セイ\<NL>"
375 \. "sh すう スウ\<NL>"
376 \. "si し シ\<NL>"
377 \. "sj すん スン\<NL>"
378 \. "sk しん シン\<NL>"
379 \. "sl そん ソン\<NL>"
380 \. "sn さん サン\<NL>"
381 \. "so そ ソ\<NL>"
382 \. "sp そう ソウ\<NL>"
383 \. "sq さい サイ\<NL>"
384 \. "su す ス\<NL>"
385 \. "sw せい セイ\<NL>"
386 \. "sya しゃ シャ\<NL>"
387 \. "syd しぇん シェン\<NL>"
388 \. "sye しぇ シェ\<NL>"
389 \. "syh しゅう シュウ\<NL>"
390 \. "syj しゅん シュン\<NL>"
391 \. "syl しょん ション\<NL>"
392 \. "syn しゃん シャン\<NL>"
393 \. "syo しょ ショ\<NL>"
394 \. "syp しょう ショウ\<NL>"
395 \. "syq しゃい シャイ\<NL>"
396 \. "syu しゅ シュ\<NL>"
397 \. "syw しぇい シェイ\<NL>"
398 \. "syz しゃん シャン\<NL>"
399 \. "sz さん サン\<NL>"
400 \. "ta た タ\<NL>"
401 \. "td てん テン\<NL>"
402 \. "te て テ\<NL>"
403 \. "tgi てぃ ティ\<NL>"
404 \. "tgu とぅ トゥ\<NL>"
405 \. "th つう ツウ\<NL>"
406 \. "ti ち チ\<NL>"
407 \. "tj つん ツン\<NL>"
408 \. "tk ちん チン\<NL>"
409 \. "tl とん トン\<NL>"
410 \. "tm っ ッ\<NL>"
411 \. "tn たん タン\<NL>"
412 \. "to と ト\<NL>"
413 \. "tp とう トウ\<NL>"
414 \. "tq たい タイ\<NL>"
415 \. "tu つ ツ\<NL>"
416 \. "tw てい テイ\<NL>"
417 \. "tya ちゃ チャ\<NL>"
418 \. "tyd ちぇん チェン\<NL>"
419 \. "tye ちぇ チェ\<NL>"
420 \. "tyh ちゅう チュウ\<NL>"
421 \. "tyj ちゅん チュン\<NL>"
422 \. "tyl ちょん チョン\<NL>"
423 \. "tyn ちゃん チャン\<NL>"
424 \. "tyo ちょ チョ\<NL>"
425 \. "typ ちょう チョウ\<NL>"
426 \. "tyq ちゃい チャイ\<NL>"
427 \. "tyu ちゅ チュ\<NL>"
428 \. "tyw ちぇい チェイ\<NL>"
429 \. "tyz ちゃん チャン\<NL>"
430 \. "tz たん タン\<NL>"
431 \. "u う ウ\<NL>"
432 \. "va ヴぁ ヴァ\<NL>"
433 \. "ve ヴぇ ヴェ\<NL>"
434 \. "vi ヴぃ ヴィ\<NL>"
435 \. "vo ヴぉ ヴォ\<NL>"
436 \. "vu ヴ ヴ\<NL>"
437 \. "wa わ ワ\<NL>"
438 \. "wd うぇん ウェン\<NL>"
439 \. "we うぇ ウェ\<NL>"
440 \. "wi うぃ ウィ\<NL>"
441 \. "wk うぃん ウィン\<NL>"
442 \. "wl うぉん ウォン\<NL>"
443 \. "wn わん ワン\<NL>"
444 \. "wn わん ワン\<NL>"
445 \. "wo を ヲ\<NL>"
446 \. "wo を ヲ\<NL>"
447 \. "wp うぉー ウォー\<NL>"
448 \. "wq わい ワイ\<NL>"
449 \. "wso うぉ ウォ\<NL>"
450 \. "wz わん ワン\<NL>"
451 \. "xa しゃ シャ\<NL>"
452 \. "xd しぇん シェン\<NL>"
453 \. "xe しぇ シェ\<NL>"
454 \. "xh しゅう シュウ\<NL>"
455 \. "xj しゅん シュン\<NL>"
456 \. "xl しょん ション\<NL>"
457 \. "xn しゃん シャン\<NL>"
458 \. "xo しょ ショ\<NL>"
459 \. "xp しょう ショウ\<NL>"
460 \. "xq しゃい シャイ\<NL>"
461 \. "xu しゅ シュ\<NL>"
462 \. "xw しぇい シェイ\<NL>"
463 \. "xz しゃん シャン\<NL>"
464 \. "ya や ヤ\<NL>"
465 \. "yh ゆう ユウ\<NL>"
466 \. "yj ゆん ユン\<NL>"
467 \. "yl よん ヨン\<NL>"
468 \. "yn やん ヤン\<NL>"
469 \. "yn やん ヤン\<NL>"
470 \. "yo よ ヨ\<NL>"
471 \. "yp よう ヨウ\<NL>"
472 \. "yq やい ヤイ\<NL>"
473 \. "yu ゆ ユ\<NL>"
474 \. "yz やん ヤン\<NL>"
475 \. "z  \<NL>"
476 \. "z- ~\<NL>"
477 \. "z, ‥\<NL>"
478 \. "z. …\<NL>"
479 \. "z/ ・\<NL>"
480 \. "z[ 『\<NL>"
481 \. "z] 』\<NL>"
482 \. "z< ←\<NL>"
483 \. "z< ←\<NL>"
484 \. "z9 (\<NL>"
485 \. "z0 )\<NL>"
486 \. "za ざ ザ\<NL>"
487 \. "zc ざ ザ\<NL>"
488 \. "zd ぜん ゼン\<NL>"
489 \. "ze ぜ ゼ\<NL>"
490 \. "zh ずう ズウ\<NL>"
491 \. "zi じ ジ\<NL>"
492 \. "zj ずん ズン\<NL>"
493 \. "zk じん ジン\<NL>"
494 \. "zl ぞん ゾン\<NL>"
495 \. "zn ざん ザン\<NL>"
496 \. "zo ぞ ゾ\<NL>"
497 \. "zp ぞう ゾウ\<NL>"
498 \. "zq ざい ザイ\<NL>"
499 \. "zu ず ズ\<NL>"
500 \. "zv ざい ザイ\<NL>"
501 \. "zw ぜい ゼイ\<NL>"
502 \. "zx ぜい ゼイ\<NL>"
503 \. "zya じゃ ジャ\<NL>"
504 \. "zyd じぇん ジェン\<NL>"
505 \. "zye じぇ ジェ\<NL>"
506 \. "zyh じゅう ジュウ\<NL>"
507 \. "zyj じゅん ジュン\<NL>"
508 \. "zyl じょん ジョン\<NL>"
509 \. "zyn じゃん ジャン\<NL>"
510 \. "zyo じょ ジョ\<NL>"
511 \. "zyp じょう ジョウ\<NL>"
512 \. "zyq じゃい ジャイ\<NL>"
513 \. "zyu じゅ ジュ\<NL>"
514 \. "zyw じぇい ジェイ\<NL>"
515 \. "zyz じゃん ジャン\<NL>"
516 \. "zz ざん ザン\<NL>"
517 \. "- ー\<NL>"
518 \. "! !\<NL>"
519 \. ": :\<NL>"
520 \. "' ー\<NL>"
521 \. "? ?\<NL>"
522 \. "[ 「\<NL>"
523 \. "] 」\<NL>"
524 runtime skk.vim
525

1 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

こんにちは。
skk.vim現メンテナのtyruという者です。

いきなりですが、このパッチを取り込みたいのですがよろしいでしょうか?
リポジトリは
http://github.com/tyru/skk.vim
で開発しております。


また、もしskk.vimの開発に興味があるのならコミット権も付与します。
気軽にskk.vimに興味のある人がコミットしていけたらいいな、という意思のもと(http://d.hatena.ne.jp/thinca/20100123/skk_vim)にメンテナンス及び機能追加をしておりますので、コミット権の件も、興味ありましたらお声かけください。